Следејќи го примерот на Турција, индиските медиуми пренесуваат дека наскоро можно е Индија да побара од ОН да биде заведена како Барат, нејзиното изворно име.
Дали на повидок е нова меѓународна промена на име на една држава? Откако Турција на англиски јазик од Turkey стана Türkiye, како што ѝ е името на турскиот јазик, сега веројатно и Индија ќе побара такво нешто.
Оригиналното име на Индија не е воопшто слично со англиското име, кое се користи во Обединетите нации, како и на многу други јазици, вклучувајќи го и македонскиот.
На социјалните мрежи се шири фотографија од официјалната покана на шефовите на држави и министри на Г20 на вечера организирана од индискиот претседател Друпади Мурму.
На поканата, напишана на англиски јазик, стои дека ја упатува „претседателот на Барат“, а не претседателот на Индија. Претходно на ваквите покани секогаш стоело Индија.
На јазикот хинди, кој е официјален јазик на Индија покрај англискиот, земјата се нарекува भारत, што транскрибирано на латиница е Bhārat, а изговорот е Барат. Зборот Индија потекнува од латинскиот India, старогрчкиот Ἰνδός (Индос) и староперсискиот Hindush, кои се однесуваат на долината на реката Инд, која денес дури не се ни наоѓа во државата Индија туку во соседниот Пакистан (освен делот во спорниот регион Кашмир).
Извор: kajgana.com